
Foi apresentado, em São Paulo, o Projeto Mar Maior Brasil. A editora brasileira Ponte Atlântica e a editora galega Galaxia editaram, em parceria, os primeiros quatro títulos de autores galegos traduzidos para o português. A tradução das obras esteve a cargo de uma equipe da Universidade de São Paulo especializada na língua galega.
Para o evento, compareceram galegos e descendentes de diversas regiões das cidades de São Paulo e Santos, como também estudantes e professores da USP. O auditório do Instituto Cervantes, situado na Avenida Paulista, ficou lotado devido ao numeroso público presente.
A cerimônia foi conduzida por Paco Vila, em nome da editora Ponte Atlântica, e contou com a presença e o depoimento do Cônsul-Geral da Espanha em São Paulo, Ricardo Martínez. As palestras estiveram a cargo de Victor Freixanes, diretor da editora Galaxia, que apresentou o projeto Mar Maior; José Teixeira Coelho, professor da Universidade de São Paulo (USP); Valéria Gil Condé, professora da Universidade de São Paulo (USP) e coordenadora da equipe de tradução das obras lançadas e Ramón Villares, historiador e escritor, que apresentou a sua obra História da Galiza. Uma memória dos avôs europeus.
Após a conferência, os convidados desfrutaram de um coquetel com comidas típicas da Galícia, vinho, cava e cerveja oferecida pela “Estrella Galicia”.
O autor Ramón Villares assinou os exemplares de todos os presentes que quiseram adquirir a sua obra
Os livros editados no Brasil foram História da Galiza. Uma memória dos avôs europeus, de Ramón Villares, Merlim e família, de Alvaro Cunqueiro, No Brasil. Páginas de um diário, de Xavier Rodriguez Baixeras e Circe ou o prazer do azul, de Begonha Caamanho. Estas obras poderão ser adquiridas em todo o país nas principais livrarias e por meio de catálogo web.
Em 2017, pretende-se editar novos títulos no Brasil e realizar apresentações do projeto no Rio de Janeiro e em Salvador, na Bahia.






































La sala Javier Villafañe del Pabellón Amarillo de la 42ª Feria Internacional del Libro de Buenos Aires se quedó corta para la presentación oficial del proyecto Mar Maior Argentina, con el que la decana editora gallega Editorial Galaxia se abre al mundo. Hubo que habilitar la Sala Leopoldo Lugones, con doscientas cincuenta localidades de aforo, para acoger la afluencia de público que asistió a la presentación del proyecto que ya tiene un best seller en la feria, la 
El historiador y presidente del Consello da Cultura Galega, Ramón Villares, presenta estos días en Buenos Aires la edición argentina de su Historia de Galicia, publicada por Mar Maior. «Este libro está concebido como un relato que trata de entender la complejidad de la historia de Galicia», anuncia. La edición argentina del clásico ensayo incorpora un capítulo dedicado a la Buenos Aires gallega que le permite al autor reflexionar en la emigración y su importancia histórica para el pueblo gallego. «La historia de Galicia no hay que creerla, hay que pensarla», advierte Villares, que ayer consiguió un lleno completo en la presentación en en recinto ferial y que hoy repite en la Universidad de San Martín, donde ofrecerá unha conferencia y un coloquio con los docentes presentes.
Mar Maior participó también este fin de semana en la fiesta popular Buenos Aires celebra Galicia que todos los años reúne a miles de gallegos y gallegas en la Avenida de Mayo, entre Bolívar y Chacabuco, una de las grandes avenidas capitalinas, que cierra el tráfico durante ese día para el evento. Mar Maior fue invitada, junto a su matriz, la Editorial Galaxia, a presentar sus libros para Argentina. Para ello, contamos con la colaboración entusiasta de los alumnos y alumnas del Instituto Apóstol Santiago, que se convirtieron en los grandes propagandistas, vendedores y difusores del proyecto Mar Maior. Un excelente complemento a la Feria del Libro que se celebra en estas mismas fechas en la capital argentina.


La Buenos Aires gallega. Así titula Ramón Villares el último capítulo de su nueva edición de la Historia de Galicia, reeditada, ampliada y enriquecida tanto en la versión en gallego (Editorial Galaxia) como la impresa en Buenos Aires (Mar Maior) que presentamos estos días en la 42 edición de la Feria del Libro de la capital porteña, este año dedicada a la ciudad de Santiago de Compostela. Se calcula que un millón y medio de visitantes pasarán en estas semanas por las instalaciones de la Feria.
«Un mar para navegar todos». Con este lema se presentó el nuevo sello editorial argentino con raíces gallegas Mar Maior en las Jornadas Profesionales de la Feria del Libro de Buenos Aires. La escritora argentina de ascendencia gallega María Rosa Lojo subrayó las característivas de un sello editorial independiente, con personalidad en la Argentina, promovida desde la memoria de los gallegos, «uno de los componentes fundamentales para la construcción histórica del país. Imposible entender Argentina sin los gallegos, tal como repetía Antonio Pérez Prado».


Esta primavera de 2016 nace Mar Maior Argentina como un proyecto editorial para la difusión de la literatura y la cultura gallega en la segunda patria de la comunidad gallega, que para muchos es la primera.
María Rosa Lojo publica
Llega a las librerías españolas